20.12.2015

Frohe Weihnachten! / よいお年を。


Aufrechte Form; Chrysanthemen

今年も花から、自身のお花の先生から、そして来てくださった生徒さんから、たくさんのエネルギーをいただきました。
疲れていても、ちょっと落ち込むようなことが続いても、花に向かうと、スーッと背筋が伸びる感じがして、いけ終わった後は爽やかな気持ちになります。クヨクヨした気分も、まっ、いいか!という感じになれます。いいですヨ、生け花 ^_^

Auch ich bekam dieses Jahr von den Blumen, meiner großen Lehrerin in Japan und den Leuten, die zu Ikebana-Unterricht kamen, eine menge Energie und Freude. Auch wenn ich müde oder betrübt bin, macht mich die intensive Stunde mit den Blumen munter! 

みなさま、良いクリスマスを。そして良いお年をお迎えください。

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch in das neue Jahr!

Weihnachtsmarkt in Ahrweiler
アールヴァイラーのクリスマスマーケット。毎年行っています。


06.12.2015

Lineare Form, Origami-Tannenbaum, ならぶかたち(多面性)、折り紙モミの木

Lineare Form(mehrseitig); Anemone, Rose, Limonium, Lederfarn

あっという間に12月になりました。私事では引っ越しもほぼ終わり、ようやく一息ついています。お花も自分のお稽古を再開。店頭を賑わしている松系の枝物や赤い実とは無縁に^^、フレッシュなお花たちで、久しぶりにならぶかたちの多面性を練習しました。

Schon ist der letzte Monat des Jahres. Wir sind endlich mit dem größten Teil des Umzugs fertig und ich habe den ersten Unterricht in der neuen Wohnung genossen. Geübt war die Lineareform mit den frischen Blumen. An der Anemone, eine meiner Lieblingsblumen, konnte ich nicht vorbeigehen.

お花の右横にひょっこり佇んでいるのは、息子作のもみの木。引っ越しのバタバタはどこ吹く風。マイペースでユーチューブを見ながら作っておりました。ちょっと12月っぽくということでお花と一緒に写真を撮ってみました。

Neben den Blumen steht ein Origami-Tannenbaum. In der Hektik des Umzugs war Mein Sohn allein gemütlich vor Youtube und hat das in seiner Ruhe gefaltet. Der Baum schmückt diesmal meine Blumen!

木の部分が意外に凝っているのでクローズアップ
Der Baumstamm.

グリーンの笠をかぶせるとほっこりモミの木の出来上がり。
 Den grünen Teil darauf, dann ist es ein Tannenbaum.




29.11.2015

Arbeiten aus den Unterrichten / お稽古作品

生徒さんの美しい作品たちです。冬は花材の選択肢がどうしても減りますが、暖かい時期とはまた一味違う作品が出来上がります。クリスマスを前にしたこの時期、街は赤や白、ゴールドといった華やかな色相が増えますが、花ではまた別の色遊びができるのがいいですね。

痛ましい出来事の多い最近ですが、誰もが、お母さんのお腹にいた可愛い赤ちゃんだったのだと思うと色々な思いに駆られます。憎しみ合う必要のない世界を。

Die schönen Arbeiten aus den Unterrichten.
In der Vorweihnachtzeit sind die Straßen voll von dem glänzenden Schmuck und den Farben. Bei Ikebana haben wir doch mit etwas anderen Farben gearbeitet. Eine frische Luft in der fröhlichen Zeit!

Eukalyptus, Nelke, Mistelzweig
- この時期よく出回る「宿り木」を使って爽やかな冬の作品を仕上げてくださいました。
- Mit dem Mistelzweig ergab sich ein schönes Winter-Ikebana.

 Anthurium, Eustoma, Eukalyptus
- 伸び伸びとした気持ちのいい「ひらくかたち」です。
- Das Anthurium streckt sich behaglich. Eine schöne Radiale Form.

Känguruhpfote, Leucadendoron, Lederfarn
- 優しい黄色でチャーミングな一杯を仕上げてくださいました。
-Mit weichem Gelb und der Känguruhpfote ergab sich ein fröliches Werk.

Anthurium, Nelke, Schleierkraut
- 大人な色合い。シンプル・シックで美しい作品となりました。
-Pink und Schwarz. Eine elegante, schlichte Arbeit.

Kochia, Rose
- 上品でロマンティックな作品に仕上げてくださいました。
- Ein schönes romantisches Werk. Mit eigenem Gefäß.


06.11.2015

Strelizia und Monstera / ストレリチアとモンステラ

Geneigte Form; Strelizia, Monstera, Schleierkraut

ストレリチアとモンステラで瓶花のかたむけるかたちを練習しました。モンステラは家の鉢から切りました。14年前、ドイツで初めて住んだ家に、大家さんが置いてくれていたモンステラ。引越し時にお願いして譲ってもらいました。2回の引越しを乗り越え、幾度にもわたる株分けにも耐え、今だにドイツでの生活をお伴してくれています。水をあげる以外は何の世話もせず、普段は埃をかぶりまくりなのですが、いける前に水でしめらした化粧用コットンで拭きました。自分が必要な時だけ世話するって、随分自分勝手な人間ですよね。この話を書いていて、以前に知人からいただいた素敵な絵本「おおきな木(シェル・シルヴァスタイン著)」を思い出しました。

現在3回目の引越しの渦中で、なんとも落ち着かない空間の中で生活していますが、新しい住まいに持って行ったら、もう少しこのモンステラをいたわらなきゃなと思います。

Mit den Strelizien und den Monsterae habe ich die geneigte Form für die Vase geübt. Die Monsterae sind aus dem Topf bei mir zu Hause. Der Topf war ursprünglich in meiner ersten Wohnung in Deutschland. Das ist 14 Jahre her. Der Vermieter, der oben wohnte und seine Wohnung mit vielen grünen Pflanzen schmückte, hat den Topf für uns ins Zimmer gestellt. Beim Ausziehen der Wohnung habe ich ihn gefragt, ob ich die Monstera mitnehmen darf. Seitdem überstand der Topf die zwei  Umzüge und das mehrere Umtopfen oder Teilen. Jetzt habe ich mehrere Monstera Töpfe. 

Er ist sehr pflegeleicht. Um ihn kümmere ich mich außer dem Wassergießen fast nicht. Auf den Blättern häuft sich mittlerweile viel Staub....! Erst vor dem Gebrauch habe ich sie mit den nassen Kosmetikpad geputzt. Ich Egoistin :-(  Da habe ich mich an das Kinderbuch "The giving Tree ( von Shel Silverstein)"  erinnert.

Gerade habe ich den dritten Umzug vor mir. In der neuen Wohnung möchte ich ihn besser pflegen :)








27.10.2015

Wasserreflektierender Stil / 秋の観水型

Wasserreflektierender Stil; Kosmee, Wildrose, Gewöhnlicher Schneeball

夏時間も終わり、秋も終盤戦となりました。「夏時間から冬時間になるその時を見てみたい。」と、はりきった10歳の息子は、先の日曜、時間が戻る午前3時少し前に起きて、パソコンの時計が2時59分の後、 3時でなく2時になるのを見たそうです。アナログの電波時計は11時間進んで、2時になったとのこと。

今回は、冬にはいけることのない小原流の観水型というかたちをお稽古しました。主材となる野ばらの枝は、紅葉した葉に晩秋の風情があります。水面を綺麗に見せるため、中程の葉を整理していけました。合わせたコスモスはもう一度小庭から。この秋も幾度も使いましたが、だいぶ終わりかけてきました。

ドイツで採れる花材での秋の風景描写、いかがでしょうか。

Die Sommerzeit ist wirklich vorbei. Bevor der richtige Winter kommt, übte ich den Wasserreflektierende Stil der Ohara-Schule, den wir nur von Frühling bis Herbst stecken. Die Zweige hatten die schön gefärbten Blätter, die uns den gerade vergehenden Herbst wahrnehmen lassen. Um die Wasseroberfläche zu zeigen, habe ich die Blätter an dem Hauptzweig etwas zurückgenommen.

Nun ist die herbstliche Landschaft in der Schale!

ライン川を挟んでボンの旧市街と反対側の散歩道。旧市街側よりも陽がさんさんと当たります。ちょっと面倒でもこっち側に行ってみて正解でした。
Ein Spaziergang entlang der Sonnenseite am Rhein in Bonn. Es lohnt sich, von der Seite der Altstadt zur anderen Seite zu kommen. Viel Licht! 

17.10.2015

Arbeiten aus den Unterrichten / お稽古作品

真冬のような寒さの今日この頃ですが、生徒さんたちの「秋のお稽古作品」です。花材の色合いは春・夏に比べると赤やオレンジの濃い色が多くなりました。

今季は特にススキをこれでもかと使いました。ススキをいける時には、ドイツ人の生徒さんには日本の野原に群生するススキの写真をお見せして、日本の秋のイメージを紹介しました。

ドイツにはドイツの生け花、日本には日本の生け花がありますが、せっかくなので折々に日本人の季節感や感性を伝えています。私自身はドイツの方から新鮮な目をいただいています。

Die schönen herbstlichen Arbeiten der Telinehmern stelle ich heute vor. 

Letzter Zeit haben wir öftermals Chinaschilf verwandt, das in Japan als einer der typischen Herbstpflanzen gilt. Vor der Arbeit habe ich den Teilnehmern die Fotos vom Herbstfeld mit den wild wachsenden Chinaschilfen gezeigt, damit sie sich etwas den Herbst von Japan vorstellen können.

Ikebana ist eine Zusammenarbeit zwischen Menschen und Natur. Ikebana ändert sich daher je nach
Land. Aber ich versuche gelegentlich, den Leuten hier das Gefühl für die Jahreszeiten oder die Ästhetik in Japan vorzustellen. Im Gegensatz erlerne ich dieses Gefühl von den Deutschen.


Lineare Form; Amarant, Gerbera, Panicum capillare

Aufrechte Form; Chinaschilf, Solidago, Enzian

Aufrechte Form: Chinaschilf, Stauden-Sonnenhut,Wildrose

Aufrechte Form; Chinaschilf, Nadelkissen

Geneigte Form; Gewönlicher Schneeball, Kosmee, Rainfarn

Geneigte Form; Aristea confusa, Dahlie, Panicum capillare






06.10.2015

Dahlien, Ahrweiler / ダリア、アールヴァイラー

Moribana, Aufrechteform; Dahlie

ダリアには今年もとってもお世話になりました。自分にも、お稽古に来てくださる方にも幾度となく使いました。セルフサービスの畑で買うダリアは、フレッシュで色も好きに選べて、夏から初秋にかけてとっても重宝していますが、そろそろダリアの季節も終わりが近づいています。心残りのないよう、ダリア一種で直立型の自主練。主枝が棒立ちになってしまったりなんだり(>_<)。それでも、花そのものの美しさが白い器に映えて、野に咲くダリアとはまたちがった風情のある一杯となりました。

Jedes Jahr vom Sommer bis zum Herbst kaufe ich mir sehr oft die Dahlien. Besonders die Dahlien zum Selbstschneiden liebe ich. Sie sind total frisch und haben eine große Farbenauswahl. Nun geht die Dahlienzeit langsam zu Ende. Bevor der letzte Schluss kommt, übte ich nur mit Dahlien.
Auf dem Feld waren sie wunderschön aufgeblüht. Keine Frage. Doch sie bekamen auf der weißen Schale und Wasser einen anderen Glanz.


--------------------------------------


ボンから車で30分、赤ワインの街、Ahrweilerに今年もワイン畑散歩に行ってきました。

直訳、赤ワインハイキング道

青空の下、葡萄がたわわになる畑を見ながらの散歩はとても気持ちE。
Die Wanderung durch die Weinberge unter blauen Himmel!

散歩道の途中の出張ワインスタンドで。
Federweißer (写真右、発酵途上ワイン)2 Euro、葡萄ジュース1 Euro 。うっかり飲み始めてから撮りました。
Auf dem Spaziergangsweg machten Wir Trinkpause. Federweißer(rechts) und Traubensaft.

今回のぶらぶら散歩の出口にあった村でパチリ。葡萄の飾りがいいですよね。
Hier fanden wir auch Trauben!

民家の軒先で。生の葡萄が使われているのはさすがワイン所。
Ein Kranz mit den echten Trauben.





27.09.2015

Ballonblume / 風船唐綿(フウセントウワタ)

Ballonblume, Dahlie, Panicum

マスカット色のコロコロした風船が風情のある風船唐綿というお花をお稽古しました。この時期の短い間、店頭でたまに見かけます。購入した花は先生いわく「綺麗な葉が程よく残り、風船も上の方から下にかけて大きくなるようについていて、花材としては理想の条件を満たしているワ」とのこと。

Mit den Ballonblumen habe ich ein Vasengesteck geübt. Die maskatfarbigen Ballone sind sehr gemütlich. Für kurze Zeit in dieser Saison sehe ich sie oft im Laden. Diese Ballonblumen waren in bestem Zustand. "Sie haben noch schöne Blätter, die Ballone sind mäßig daran und von der Spitze wird die Größe größer" das sagte meine Lehrerin.

風船唐綿は南アフリカ原産だそうです。ガーベラもそうだし、カラーもそうだし、南アフリカを原産とする花が何やら多そうです。お稽古に来てくださっている方が、以前訪れた南アフリカで自生しているカラーを見て、それはそれは綺麗だったとおっしゃっていました。手にしたお花の原産地を頭に浮かべ、その土地に思いを馳せるのもなかなか楽しいものです。

Die Ballonblume hat ihre Herkunft in Südafrika wie Gerbera, Calla. Eine Frau hat mir einmal von den wildwachsenden Calla in Südafrika erzählt. Bei der Reise nach Südafrika hat sie die Callas gesehen und sie war davon faszieniert.

Wenn ich die Blumen zur Hand nehme, denke ich oft an die Heimat der Blumen. Die Sehnsucht nach dem Herkunftsland kommt zu mir.

In bestem Zustand. Eine Blume ist sogar noch frisch daran.
ベストコンディションの風船唐綿。花さえついていました。











17.09.2015

Kosmeen / ならぶかたち。秋桜

Lineare Form; Kosmee, Rainfarn, Echter Kugelamarant, Frauenmantel (Blätter)

今年も小庭にコスモスが咲きました。風にゆらゆら、儚くてやさしい雰囲気。癒される花です。ピンクの丸いのは千日紅。ずーっと使ってみたかった花材ですが、切り花としては見つからず。たまたま見つけた鉢を買いました。残念ながら一年草です。でも、本当に可愛くて、いけてて嬉しくなりました。黄色いのは前回と同じくタンジーです。お稽古の日の朝、家から15分ほどてくてく歩いて採ってきました。

昔住んでいたハイデルベルク近郊にくらべると雨や曇天が多いボンですが、やさしい色合いの花が気の滅入りを癒してくれます。

Die Kosmeen sind auch dieses Jahr in unserem kleinen Garten gut aufgeblüht. Im leichten Wind stehen sie wehend und stellen im Garten eine zarte Atomosphäre dar. Die pinkfarbige kleinen kugelblumen sind Kugelamarante. Die habe ich als Topf gekauft. Als Schnittblumen habe ich sie noch nie hier gefunden. Leider sind sie eine einjärige Pflanze. Diese liebevolle Kügelchen machten mich so glücklich. Rainfarn habe ich am morgen des Tages am Landweg pflückt. Sie rochen so frisch!

Die zarten aber fröhlichen Farben von den Blumen vertribt das trübe Wetter in Bonn.

この日は例外的(!)に晴天。タンジーへ向かってまっしぐら。
Der Tag war ganz heiter, ausnahmeweise ;-) Spaziergang biszum Rainfarn.

09.09.2015

Ikebana für den Herbst / 秋のいけばな

Hartriegel, Enzian, Rainfarn
朝晩とすっかり冷え込むようになりました。今回は秋満載のお花です。購入してから2回目、またこの大好きな花瓶にトライしてみました。しかし、この花器は花を留めるのが難しい!前回のグラジオラスに続き苦労に苦労を重ねましたが、出来上がりには大満足。良かったです。

Gefärbte Blätter und gereifte Früchte lassen uns wissen, dass der Herbst da ist. Mit der grünen schönen Vase habe ich es diesmal versucht, einen Herbst bei mir zu haben. Die Befestigung in der Vase ging gar nicht einfach. Aber mit dem Ergebnis bin ich sehr zufrieden!


黄色い花はタンジー(和名ヨモギギク)という雑草で、道端から手折らせてもらいました。何度見ても飽きない、大切にしている川瀬敏郎さんの「私の花」という作品集の中で、川瀬さんがドイツに訪れた時にいけた作品にこの花が使われています。ドイツに住むようになった後に手に入れた作品集ですが、このページを見たとき、自分が度々手にする雑草、タンジーが、あの川瀬敏郎さんの目にとまったのか、と思うとちょっと感動した記憶があります。

Die gelbe Blume heißt Rainfarn. Diese krautige Pflanze ist in meinem lieblings Ikebanabuch "Watashi no Hana (Mein Ikebana)" von Toshiro Kawase zu finden. Im Buch zitiert er, dass er ein Gesteck beim Besuch von Süddeutschland im Herbst gemacht hat. Der Rainfarn wurde zusammen mit anderen krautigen Pflanzen dort gesteckt. Als ich diese Seite sah, war ich so aufgeregt vor Freude. 

余った花材をガラスの花瓶にいれてみました。かたむけるかたち風。普段はやりませんが、オマケなので、コンピューターに入っているソフトでフィルターをかけて遊んみました。

Die Blume, die übrig waren, kamen in eine Glasvase. Diesmal habe ich mit "Filtereffect" gespielt (^_^).





30.08.2015

Blumen im Sommer , Origami / 夏の花、折り紙

グラジオラスで小原流の瓶花直立型をお稽古しました。
Mit Gladiolen und Sonnenblumen habe ich die aufrechte Form für die Vase geübt.

Aufrechte Form für Vase; Gladiolen, Sonnenblumen

こんなに難しかったっけ??と思うぐらい時間がかかりました。花がついてない先端を配慮しての寸法決め、太いグラジオラス3本とボリュームのあるひまわりを、良い位置にいれながらどう花瓶におさめていくか。
ドイツの夏といえばグラジオラスというイメージがあります。これをいけないと夏は終われない!いいタイミングでいけることができました。ちなみにグラジオラス一本60セント、ひまわり1本30セント、計2ユーロ70セント。リーズナブルな花材費で大らかで元気な瓶花ができました(^_^)。

Das schlichte Vasengesteck. Das war aber nicht einfach. In die Vase, deren Durchmesser ca. 8cm ist, mussten die drei dicken Graiolen und drei Sonnenblumen in den guten Plätzen gestecket werden. Nach mehreren Versuchen konnte ich die Arbeit endlich fertig stecken.
Die Gladiole ist für mich eine typische Sommerblume. Ohne Gladiolen und Sonnenblumen kann ich nicht den Sommer gehen lassen!
Die Gladiolen waren 60 Cent und die Sonnenblumen waren 30 Cent pro stück. Mit insgesamt 2,70 Euro konnte ich ein voluminöses Sommergesteck haben :-).

--------------------------

夏休みにせっせとたまった折り紙たち。
Die Ferienarbeiten meines Sohnes.

30個の部品を組み立ててぎっしりと。
Aufgebaut aus 30 Teilen.

ドラえもんのビデオを見ながらチマチマと。
Nebenjob vor der Glotze.

24個の部品を作って・・・。
24 Teile.

こんな風に並べて遊んで・・・。カラフルなクッキーのようなレトロ柄のような。
Die Teile aufstellen! Wie Retro Muster oder Kekse.

組んだらこんな感じです。穴あきタイプはぎっちりタイプより組むのが難しいらしいです。
Stecken, Stecken und fertig! Das Stecken dieses Mit Loch-Typs ist etwas schwieriger als der Ohne Loch-Typ.

16.08.2015

Arbeiten aus den Unterrichten / お稽古作品

友人同士+義理の娘さんと3人でトライアルに足を運んでくださった女性陣、定期的にお稽古にいらしてメキメキと腕をあげている方々、猛暑のある土曜日、集中的に3杯のお花を仕上げてくださった方などなど、生徒さん達の作品です。
私のドイツ語で伝わっているのか。素晴らしい出来栄えのお花たちを見ると、すこしホッとすることができます。説明に耳を傾け、最後はすてきな「自分の花」を完成してくださるみなさんに感謝するばかりです。

日本語、ドイツ語どちらでもお稽古できます。ご興味がある方、まずは体験レッスンに!

Die wunderschönen Arbeiten der Teilnehmer im Hochsommer stelle ich hier vor. 
Die frölichen Arbeiten der drei Damen bei der Probestunde, die tolle Gestaltung von einem Herrn, der an einem Samstag trotz der extremen Hitze die intensiven Ikebana-Stunden verbracht hat, die schönen Arbeiten  der Teilnehmer, die regelmäßig lernen kommen und sich immer weiterentwickeln.

Alle Arbeiten und die netten Stunden mit den Damen und Herren geben mir große Freude. Danke schön!

Lineare Form; Kurkuma, Gerbera, Panicum

Aufrechte Form; Kurkuma, Gewöhnlicher Sonnenhut, Panicum (Probestunde)

Aufrechte Form; Kurkuma, Gewöhnlicher Sonnenhut, Panicum (Probestunde)

Aufrechte Form; Kurkuma, Gewöhnlicher Sonnenhut, Panicum (Probestunde)

Geneigte Form; Gladiolen

Geneigte Form; Hortensien, Areca Palme, Schleierkraut

Radiale Form; Enzian, Goldruten, Schwertlilien(Blätter)

 Geneigte Form; Celosie, Pastinak, Hartriegel




09.08.2015

Zirkulare Form / まわるかたち


久〜しぶりに「まわるかたち」を練習しました。水盤上で花を同心円状もしくはスパイラルに回していくのですが、ん〜〜〜、難しい。どうにかこうにか仕上がりました。苦しみましたが、出来上がってみると、あれれ、結構いい感じ (^_^)。

Nach langer Zeit habe ich die Zirkulare Form wieder geübt. Viel habe ich vergessen.... Anhand der Räte meiner Lehrerin und der Notizen in Vergangenheit habe ich Schritt für Schritt gearbeitet. Diese Schritte haben sich doch gelohnt. Das Ergebnis finde ich gar nicht schlecht. Es hat mir sogar sehr gefallen.

Sonnenhut, Kugeldistel, Hosta

25.07.2015

Mädesüß, Oberstdorf / 西洋ナツユキ草、オーバーストドルフ


Lilien, Mädesüß, Rote Heckenkirsche

濃い朱赤の百合は、セルフサービスの畑から切って一本70セント。白いもしゃもしゃの雑草は畑近くの道端から。家に戻ってこの雑草の名前を調べたら、「Mädesüß 西洋ナツユキ草」とのこと。この時期、家から10分ほど自転車で行った道の脇にワンサカ生えています。香りがいいのか、蜂が白い花の周りにブンブン飛んでいてあまり印象は良くなかったのですが、そんな洒落た和名があるとはびっくりしました。雑草は持ちが良くないものが多いのですが、お花にさらっと加えるのが夏の楽しみです。

Die Lilien in rotorange aus "Blumen zum Selbstschneiden" waren ein Stück 70 Cent.  Die weißen krautigen Blumen heißen Mädesüß. Diese Kräuter sind im Sommer am Straßenrand bei mir oft zu sehen. Oft sehe ich, dass viele Bienen um die weißen Blumen herum fliegen. Daher habe ich sie nie in die Hände genommen. Dieses Jahr ist es der erste Versuch mit ihnen. Unkraüter halten oft nicht lang. Aber damit zu arbeiten ist eine Vergnügung im Sommer.


--------------------

ドイツ最南端の街、オーバースドルフに行ってきました。ワールドカップの舞台にもなるスキーのジャンプ台があるようなウィンタースポーツのメッカですが、夏はハイキングです。数日間いろいろと歩きましたが、その一部を。

Ein kleiner Urlaub in Oberstdorf.
Frische (Kuh) Luft, leckeres Essen und zum Glück schönes Wetter!

山歩きに牛の風景はいつものことですが、こんな真横をすり抜けるのは初めてです。
So nah neben Kühen durchzugehen war für mich das erste Mal.

ネーベルホルン山の頂上までロープウェイで上がり、4時間の周遊コースをハイキング。湖が折り返し地点。
Der Rundwanderweg für 4 Stunden. Der Mittelpunkt ist das wunderschöne Seealpsee.

夏の山は植物が咲き乱れ、本当にきれいです。
Die Pracht der Blumen.
湖が近づくと、なんと泳いでいる人を発見。ワイルドだなぁ。
Zwei Schwimmer im See!
アルペンオーキッド、どこにでもあるものではないんだよ、とすれ違ったおじいさんが教えてくれました。高さは20〜30cmぐらい。
Gewönliches Fuch's Knabenkraut (Familie der Orchideen).
バイエリッシャー・エンツィアン(リンドウ科)。紫でなく青。濃い青。
Bayerischer Enzian