27.04.2014

Osterglocken


Die Osterglocken. Die gelbe Narzisse lächelt innocent und macht mich glücklich. 

黄色いラッパ水仙。無邪気な笑顔が元気をくれるような花です。いける時には花と葉を分けますが、そう言えば「ラッパ水仙はケタケタ笑うように葉を添える」と習いました。
上品なカラーとの組み合わせで、爽やかながらも愉しげになったででょうか。

Lineare Form
Calla, Osterglocke, Lederfarn



Die kleine Reise nach Elsass zu Ostern. Es war leider kalt, aber die Stimmung war frühlingshaft mit vielen Blumen.

花つながりでアルザスの写真。イースターの連休を利用して行ったアルザス。気温は低くてブルブル震えていたのですが、レストランなどの軒先は春満開。可愛らしく飾られていました。



Auf dem Weg nach Hause haben wir einen Spaziergang im Schwarzwald gemacht. 
Frische Luft und frisches Grün. Das war eine wunderbare Erfrischung.

最後は黒い森を抜けて帰路に着きました。





16.04.2014

Zierapfel / りんごの枝


Geneigte Form
Zierapfel, Tulpe, Shusterpalme

Vor einer Woche habe ich die Zweige des Zierapfels gekauft. Sie waren ganz kahl. Die Dame im Laden sagte mir überzeugend, "Die blühen auf". Tatsächlich. Jetzt haben die Zweige viele knospen. Bald werden sie aufblühen.  

一週間前に買ったリンゴの枝。咲く予感があまりしない裸ん坊の枝でしたが、無事芽が出てきました。このまま花をつけてくれたら嬉しいな。

09.04.2014

Aufgeblüht

Die Kirschblüte sind aufgeblüht. Die Licht ist aus. HANAMI im Dunklen.

サクラサク。夜、部屋の明かりを消して。



07.04.2014

Schachblume und Kirschblüte


Geneigte Form
Schachblume, Kirschblüte


Die Schachblume und Kirschblüte. Die wollte ich jemals zu Ikebana verwenden. Diese Kirschblüte habe ich zufällig auf dem Wochenmarkt gefunden. Die Schachblume war das Angebot im Laden, wo ich oft bin.

Plötzlich und auf einmal war mein Traum erfüllt. Nun hoffe ich, dass die Kirschblüte aufblüht... .

桜とシャッハブルーメはどちらも一度花材として使ってみたかったお花。桜の枝はこれまでお店で見つけたことがなかったけれど、今回初めてマルクトで遭遇。シャッハブルーメはよく行くお花屋さんでお手ごろ価格で購入。願いが一気に叶ってしまいました。

あとは、桜が咲いてくれたら嬉しいな。