25.07.2015

Mädesüß, Oberstdorf / 西洋ナツユキ草、オーバーストドルフ


Lilien, Mädesüß, Rote Heckenkirsche

濃い朱赤の百合は、セルフサービスの畑から切って一本70セント。白いもしゃもしゃの雑草は畑近くの道端から。家に戻ってこの雑草の名前を調べたら、「Mädesüß 西洋ナツユキ草」とのこと。この時期、家から10分ほど自転車で行った道の脇にワンサカ生えています。香りがいいのか、蜂が白い花の周りにブンブン飛んでいてあまり印象は良くなかったのですが、そんな洒落た和名があるとはびっくりしました。雑草は持ちが良くないものが多いのですが、お花にさらっと加えるのが夏の楽しみです。

Die Lilien in rotorange aus "Blumen zum Selbstschneiden" waren ein Stück 70 Cent.  Die weißen krautigen Blumen heißen Mädesüß. Diese Kräuter sind im Sommer am Straßenrand bei mir oft zu sehen. Oft sehe ich, dass viele Bienen um die weißen Blumen herum fliegen. Daher habe ich sie nie in die Hände genommen. Dieses Jahr ist es der erste Versuch mit ihnen. Unkraüter halten oft nicht lang. Aber damit zu arbeiten ist eine Vergnügung im Sommer.


--------------------

ドイツ最南端の街、オーバースドルフに行ってきました。ワールドカップの舞台にもなるスキーのジャンプ台があるようなウィンタースポーツのメッカですが、夏はハイキングです。数日間いろいろと歩きましたが、その一部を。

Ein kleiner Urlaub in Oberstdorf.
Frische (Kuh) Luft, leckeres Essen und zum Glück schönes Wetter!

山歩きに牛の風景はいつものことですが、こんな真横をすり抜けるのは初めてです。
So nah neben Kühen durchzugehen war für mich das erste Mal.

ネーベルホルン山の頂上までロープウェイで上がり、4時間の周遊コースをハイキング。湖が折り返し地点。
Der Rundwanderweg für 4 Stunden. Der Mittelpunkt ist das wunderschöne Seealpsee.

夏の山は植物が咲き乱れ、本当にきれいです。
Die Pracht der Blumen.
湖が近づくと、なんと泳いでいる人を発見。ワイルドだなぁ。
Zwei Schwimmer im See!
アルペンオーキッド、どこにでもあるものではないんだよ、とすれ違ったおじいさんが教えてくれました。高さは20〜30cmぐらい。
Gewönliches Fuch's Knabenkraut (Familie der Orchideen).
バイエリッシャー・エンツィアン(リンドウ科)。紫でなく青。濃い青。
Bayerischer Enzian

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen