30.01.2016

Lineare Form, Rotterdam / ならぶかたち多面性、ロッテルダム

Lineare Form: Tulpe, Craspedia, Margerite

甘〜い「多面性ならぶかたち」ができました。洋服ダンスを見ると黒、グレー、紺ばかりの私ですが、お花ではこういう雰囲気も大好きです。年相応の服、なんていいますが、お花をいけるのに年齢はないかなと。 ^_-

Eine zuckersüße Atmosphäre ist es geworden. Was Blumen angeht, liebe ich den zarten romantischen Stil. Im Gegenteil: Meine Garderobe wurde von grau, schwarz, dunkelblau erobert. Na, ja. In der kreativen Welt sind wir von allen Gedanken und Grenzen befreit!

-----------

年始に2泊3日でオランダ、ロッテルダム界隈に出かけてきました。冬のオランダなんて・・・と思いつつ出かけましたが、結構楽しめたのが自分でもびっくりです。
Die kurze 3 tätige Reise nach Rotterdam und etc. Trotz des grauen Wetters war der Aufenthalt überraschend gut!

1日目はデン・ハーグにあるエッシャー美術館に。だまし絵で有名なこの美術館は、いわゆる普通の美術館は「退屈ぅ」となってしまう10歳男子にもここは楽しめたようです。もちろん大人にもとても面白かったです。
Am ersten Tag. Wir besuchten das Escher Museum in Den Haag. Das Museum ist berühmt für die Kustwerke mit der optischen Täuschung. Das war sehr interessant. Auch meinem Sohn, der die üblichen Kunstmuseen langweilig findet, hat das Museum Spaß gemacht.

2日目はロッテルダム散歩。まずはマルクト・ハレをぶらぶら。美味しそうな食べ物で目もお腹も満足。席を取って食べるお店はそこそこの値段だったので、お昼はポテトフライで簡単に。これがとてもおいしくて、おかわりのもう一杯を買い足したぐらいです。夫がテイクアウトしたスペアリヴもおいしかった。ハレ内にある品揃えのいいアジアンスーパーで買い物も済ませ、家族3人満足でこちらを後にしました。
Der zweite Tag. Wir waren den ganzen Tag in Rotterdam. Zuerst besuchten wir die Markthalle. Unseren Augen und dem Magen tat die Halle gut!  Die Pommes, die wir dort ohne besondere Erwartung gegessen haben waren super. So frisch und knusprig, kein öliger Geruch. Wir haben nach dem Einkaufen im asiatischen Supermarkt gut gelaunt die Halle verlassen.




次はマルクトハレのすぐ近くのキューブハウスに。外から見るだけでもすごいですが、公開されている一軒に入場し見学。1984年に完成されたものだそうで、内部はそれなりに時代を感じるところもありましたが、真似のできないこの摩訶不思議。どうしたらこんなすごいものを考えられるのでしょう・・・。
Das Nächste war das ist Kubushaus. Von außen war das schon super auffällig. Der Innenraum war sehr interessant. Ein Kubus = 3-Stockwerke! Ein Wunder, einzigartig!

宿泊したのはロッテルダムとデン・ハーグの中間のデルフト。素敵なカフェがたくさんあって可愛らしい街でした。旧市街の中を走る運河もライトアップされていて綺麗でした。
Die Unterkunft hatten wir in Delft. Es gibt viele niedliche Cafés und Restauranst. Die Beleuchtung der Altstadt war wunderschön.

車はデルフトに置いて、日中は電車でロッテルダムやデン・ハーグに出かけました。デルフト駅の駐輪場。圧巻です。
Fahrradabstellplatz in Bahnhof von Delft. Wow.
ロッテルダムの冬の空。
Der Winter.



19.01.2016

Bunjin Stil /文人調いけばな、雪遊び

小原流文人調いけばなの練習をしました。小原流のウェブサイトでは「文人調いけばな : 中国の文人趣味を背景にした、格調高く自由な花」と説明されています。決まった花型はなく、花材は少なめにシンプルにいける。中国の文人画に見られる花の取り合わせの妙がポイントのようです。足元を一足にまとめてすっきりと。それらしくできたでしょうか。

Ich habe den Bunjin Stil geübt. Der Stil hat keine geregelte Form. Wichtig ist die Wahl des Materials und dessen Kombination. Das soll auf die Chinesische Malerei, Bunjin-ga beruhen. Technisch ist es wichtig, dass man nur einen Punkt am Vasenrand benutzt und dort alle Stiele kompakt zusammenfasst. 
Schlicht, aber gar nicht so einfach... . Doch am Ende war ich sehr zufrieden!

いけた直後はこの状態。三つの蕾のうち二つは三日後に開花し、一つは整理しました。
Bei der Arbeit waren die Blüten der Lilien noch zu. Nach drei Tagen sind sie aufgegangen.
Bunjin Stil; Magnolie, Lilie, Phoenix

-----------------------


ようやく雪が降りました。アパート前の共同庭で息子+夫のアルバイト。椅子と机。

Endlich Schnee! Die Zusammenarbeit von Vater und Sohn.





07.01.2016

Narzisse, Erle, Curlicue-Origami / 水仙とハンノキ、折り紙



Wasserreflektierende Form; Narzisse, Erle, Dracaena concinna

あけましておめでとうございます。新年の一杯目(お酒じゃありませんよー)は、店頭に並び始めたラッパ水仙で、早春をいけるお花となりました。ハンノキの枝は散歩中に拾ったもの。伐採されて地面に落ちていたもののうち一本だけかっこいい枝を見つけました。「花は足でいける」を新年早々実践 ^_^。ドラセナはスーパーマーケットで買った1,99ユーロの鉢から切りました。

清々しいお花で新年を飾ることができて幸せです。いけばな@ドイツはボン。今年もどうぞよろしくお願いします。

Frohes neues Jahr! 

Die gelben Narzissen brachten einen frischen Frühlingswind zu mir! Ich konnte damit meine erste Arbeit im 2016 glücklich starten. Die Erlenzweige habe ich auf dem Fußgängerweg liegen sehen. Großes Glück im neuen Jahr! Dracaena ist aus einem Topf. Das war ein Angebot im Supermarkt für 1,99 Euro.

Ich wäre dankbar, wenn ich mich auch dieses Jahr durch die Blumen die Natur nah fühlen kann.
Einen guten Start im 2016 für Sie!


----------------------------

長い学校の休み。今回は「Curlicue, kinetic origami」という本から不思議な折り紙にトライ。息子が、です。

Eine Ferienarbeit meines Sohnes. Aus dem Buch "Curlicue, kinetic origami".

本の指示通り、長〜い台形のような紙を用意し、それを繰り返し折っていきます。写真は両面カラーの包装紙から約3メートルの長さを切り出して折ったもの。折り方自体はシンプル。長〜い紙を息子が自分で切り出すことは難しくて、それは夫が手伝いました。
Wie die Anleitung zeigt, bereitet man zuerst einen langen Papierstreifen (in diesem Fall 3 m) vor. Dann faltet man es wieder und wieder.

てっぺんを手でくるくる回すとあら不思議。調子にのって回しすぎると壊れたりします。
Immer an der Spitze Drehen! Eine wunderbare Spirale erscheint
 dann. Zu viele Drehungen macht es manchmal kaputt ;-)

Good job!