Cosmea, Wisenknopf, gemeiner Schneeball |
Ich bin die Straße entlanggegangen, als ich vor mir einen abgebrochenen Ast hängen gesehen habe, der nur noch an einem winzigen Stück Rinde hing. Es gab einen stürmischen Tag in der vergangenen Woche, vielleicht ist er da abgebrochen 😀. Im Herbst werden die Beeren rot, aber jetzt sind sie hellgrün und frisch. Cosmea aus einem Topf und Wiesenknopf, den ich auf dem Markt gefunden habe, habe ich dazugesteckt. Cosmea und Wiesenknopf gelten in Japan als Herbstblumen, aber hier sieht man sie oft im Sommer in den Geschäften.
Aus japanischer Sicht ist das ein Herbstgesteck – hier ein Sommergesteck:-) Danke auch für die Begegnung mit dem schönen Zweig und den Blumen!
道を歩いていたら、折れて首の皮一枚で繋がっている枝が目の前にブラーん。先日、台風ではないけれど風雨が強い日があったので、それで折れたのかも。持ち帰りました😀。夏は赤くなる実ですが、ピカピカの緑でこれはこれでフレッシュな趣。八百屋さん併設の花屋さんで買ったコスモスの鉢から2本のコスモスを、あとは市場で遭遇した吾亦紅を合わせました。コスモスも吾亦紅も秋の花というイメージですが、ドイツのお花屋さんでは夏に見かけます。
7月だけど秋のお花。先生のお見立てのおかげで自分の想像を超えるお花が完成しました。出会ってくれた枝にお花に感謝。
-----
Meine Ikebana-Stunde wurde in dem Reiseführer "Bonn. Unterwegs in deiner Lieblingsstadt" von Diana-Isabel Scheffen vorgestellt :-)). Wenn Sie Interesse haben...!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen