02.10.2016

Zerfressene Blätter, Chirashi-Sushi / 虫食い葉、瓶花、ちらし寿司

Aufrechte Form: Aster, Wasserdost, Haselnussbaum

虫食い葉、色づいた枝を散歩道から。この手の色の枝は、以前は手が伸びなかったのですが、最近はいい意味でこだわりがなくなってきた気がします ^_^ 。年取ったのかな…。藤袴のようにみえるピンクの花も道端から。これも夏から秋頃、行くところに行くとわんさか生えているのですが、手に取ったことはありませんでした。


先生には「このピンクが黄色ならドイツ風、ピンクはフランス風ね」と言われました。ふーむ、フランス風味気に入りました。先生とのそういう話のやりとりが、お稽古をまた楽しくしてくれます。

Die dunklen Zweige mit den zerfressenen Blättern habe ich auf meinem Spazierweg gefunden. Früher mochte ich nicht so sehr diese dunkle Farbe. Jetzt habe ich aber Lust darauf. Mit dem Alter ist meine Geschmackszone wahrscheinlich größer geworden:-). Den Wasserdost habe ich auch zum ersten Mal in die Hände genommen.
Der Meinung meiner japanischen Lehrerin nach, wäre diese Arbeit mit der Akzentfarbe Gelb deutsch, aber mit Pink französisch gewesen. Was meinen Sie?

コウモリ。どんな虫に喰われたのかな。
Fledermaus.


----------------------




息子の誕生日、夫作、ちらし寿司。家庭内の器用さランキング、母、断トツびりケツ。
うちのここという時のお弁当作りは、息子の希望で、99%父親です。

Zum Geburtstag meines Sohnes schaffte mein Mann dieses " Chirashi-Sushi ". Im Ranking der Geschicklichkeit und Sorgfältigkeit bin ich die Letzte in der Familie.
Mein Sohn wünscht sich immer ein Bento (japanisches Lunchpaket) vom Papa, und nicht von mir. Das kann ich nachvollziehen.


仕込みは二日前から。
Die Vorbereitung begann schon zwei Tage vorher.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen