10.05.2016

Spiraea, Hanami / 雪柳、スカビオサ・シュテルンクーゲル、花見

Spiraea, Scabiosa Stellata Sternkugel, Lilie

白い小花と緑の葉がきれいな雪柳に、オレンジの百合、シックな色にユニークなかたちのスカピオサ・シュテルンクーゲルを合わせ、先日買った黒いガラスの花瓶にいけました。「ガラスは滑るので簡単じゃないわよ。」と先生からは度々言われているのですが、これでいけたいと志願してお稽古しました(つきあう先生の方が大変なのですが)。花留めは試し試しで少し時間がかかりましたが、器も、それぞれの植物の個性も活かせたと思います。ヤッタ!と小躍り、ハサミを入れさせてもらった花たちに感謝。

In die neue schwarze Glasvase habe ich die Spiraea die niedlichen weißen Blümchen und den den hellgrünen Blättern, mit den orangen Lilien und mit dem Scabiosa Kugelstern gesteckt.

Mit der glatten Glasvase war die Befestigung nicht einfach. Aber einige Techniken und Zufälle (!) haben mir verholfen. Jeder Charakter der Blumen harmonisierte mit der Vase. Vor Freude hüpfte und dankte ich den Blumen, dass sie sich bearbeiten lassen haben.

--------

風薫る爽やかな快晴日となったこどもの日、家でゴロゴロしたい気持ちをひきづって、夫の号令に従いボンの緑地公園、Rheinaueへ。いい天気以外なんの期待もしていなかったのですが、見事な桜の木に出会うことができました。たまには夫の言うことを聞くのも悪くないということです。

An einem super schönen Feiertag gingen wir zur Rheinaue in Bonn. Ich wollte eigentlich den ganzen Tag zu Hause verbringen und mich ausruhen. Mein Mann möchte aber oft ausgehen. Unerwartet haben wir dort zwei schöne Kirschblütenbäume gefunden, die noch mit voller Pracht geblütet haben. Es ist nicht schlecht, manchmal dem Ehegatten zu gehorchen.


ボン旧市街の濃い桃色の桜も悪くないけど、こちらの白ピンクの方が好みです。
Kirschblüten im weißlichen pink 

花の下にマットを敷いて家族3人で寝転がり。花の下の特等席、日本だったら満席かな。ここドイツでは独り占め ( ^_-)。
Unter einer Kirschblüten lagen wir auf der Picknickdecke. Traumhaft. Wenn hier Japan wäre, müsste dieser Platz längst mit vielen Menschen besetzt sein.

家のベランダに鯉のぼり。ガムテープでくくりつけられた頼りない棒にひっかけられ、息も絶え絶えな雰囲気の鯉に(>_<)。
"KOINOBORI" auf dem Balkon. Karpfenfahnen am  5. Mai (japanischer Kindertag ) zu hängen ist eine Tradition in Japan. Irgendwie sieht der Karpfen außer Atem aus :-( .

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen