19.01.2016

Bunjin Stil /文人調いけばな、雪遊び

小原流文人調いけばなの練習をしました。小原流のウェブサイトでは「文人調いけばな : 中国の文人趣味を背景にした、格調高く自由な花」と説明されています。決まった花型はなく、花材は少なめにシンプルにいける。中国の文人画に見られる花の取り合わせの妙がポイントのようです。足元を一足にまとめてすっきりと。それらしくできたでしょうか。

Ich habe den Bunjin Stil geübt. Der Stil hat keine geregelte Form. Wichtig ist die Wahl des Materials und dessen Kombination. Das soll auf die Chinesische Malerei, Bunjin-ga beruhen. Technisch ist es wichtig, dass man nur einen Punkt am Vasenrand benutzt und dort alle Stiele kompakt zusammenfasst. 
Schlicht, aber gar nicht so einfach... . Doch am Ende war ich sehr zufrieden!

いけた直後はこの状態。三つの蕾のうち二つは三日後に開花し、一つは整理しました。
Bei der Arbeit waren die Blüten der Lilien noch zu. Nach drei Tagen sind sie aufgegangen.
Bunjin Stil; Magnolie, Lilie, Phoenix

-----------------------


ようやく雪が降りました。アパート前の共同庭で息子+夫のアルバイト。椅子と机。

Endlich Schnee! Die Zusammenarbeit von Vater und Sohn.





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen