夏が過ぎてしまったのは寂しいけれど、秋をいけているという感じが嬉しくて、ススキをこの時期にいけるのを毎年楽しみにしています。枝もすっかり秋の枝。ちょっと前まで、ツヤツヤした葉のついた枝をいけていた気がするのですが・・・。
Jedes Jahr zu dieser Zeit wenn ich Chinaschilf auf dem Blumenmarkt finde, weiß ich, dass der Herbst da ist. Die Zweige sind auch nicht mehr so strahlend wie im Sommer. Durch Pflanzen kann man die Jahreszeit wahrnehmen.
秋といえば実りの秋。先日、近所の森にキノコ狩りに行って来ました。ドイツに住んで10年以上経ちますが初めての経験です。夫の職場の同僚で「子供の頃、よく父親のキノコ狩りについて行ったのでキノコのことはよく知ってるわ!」というロシア出身の女性とその家族と一緒に行かせてもらいました。
Vor Kurzem haben wir im Wald Pilze gesammelt. Wir haben weder die Kenntnisse noch die Erfahrungen davon. Ein Kenner der Pilzen aus dem Arbeitsplatz meines Mannes und ihre Familie haben uns begleitet. Sie war als Kind beim Pilzesammeln von Papa immer dabei.
Kottenforst, Bonn
そーしたら、採れる、採れる。家の近所の森で、驚きです。
その晩、早速食卓に。彼女のアドバイスに従い、塩を少々いれた熱湯で2回ゆがき、その後バターと醤油でさっと炒めて食べました。お腹がいたくなったらそれまでだ、とちょっとドキドキしながら食べたのですが、平気でした。歯ごたえも香りもよくとても美味しかったです。
Ein großer Erfolg! Gleich am Abend habe ich sie mit Butter und Sojasoße gebraten und gegessen. Ein bisschen Angst hatten wir, aber Nichts ist passiert. Super lecker, super happy. Das war wirklich ein interessantes Erlebnis.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen